在土耳其地下城玩嗨了,黄渤的翻译器从口袋滑进洞穴黑缝里。他当场念叨“新买的,没嘴了怎么办”,声音都发抖。一旁发小脸涨得通红:这亏得掉的是翻译器,没掉护照,没掉手机。
发小说得在理。护照和手机丢了,行程直接崩盘。翻译器丢了,用手势加几句英语也能凑合。但黄渤为什么急成这样?
因为那段日子,离线翻译器就是他全部的“嘴”。土耳其语言不通,景区网络时有时无,黄渤提前做了功课,专门带了一款国产离线翻译器。他自己说过:“翻译器对我们来说非常重要,出去几乎就是我们的嘴。”
两位在英国留学的中国博士,路上听说这事,二话不说钻进洞穴帮着翻。还自掏15里拉买票进公厕排查。陌生人做到这个份上,翻译器愣是没找着。
返程大巴上,发小埋怨他丢三落四,黄渤嘴硬回怼:“在别人最悲伤的时候落井下石,不要打乱我们的好心情。”几十年老友拌嘴,拌得让人想笑又心酸。
有人可能会说,一台翻译器至于吗?用手势加几句英语不行?
咱们是不是太信机器了?有时候简单说句“你好”,再比划两下,比翻译器还管用。这一路上,黄渤求助过的土耳其当地人、帮忙找东西的中国博士,哪一个靠的是机器?靠的是人。
结果呢?旅程结束收拾行李,翻译器在背包缝里找到了。电量还剩一半。黄渤仰天大笑,拱手作揖。
这场乌龙最荒诞的地方不是丢了东西。而是我们一边夸赞陌生人热心,一边把所有的安全感压在一台机器上。
