1694年,法国宫廷闯进一个衣着破烂的女人,用磕磕绊绊的法文说:"我是中国人,是康熙皇帝的女儿。"一时间,整个宫廷沸腾了。贵族们争先恐后把她抢回家,给她换上绫罗绸缎、摆上山珍海味。一个落魄女人,靠着这句话,在凡尔赛宫吃香喝辣了好几年。但没人知道——这压根儿是一场精心策划的骗局。
这事儿能成,锅得扣在路易十四头上。
17世纪末的法国,上到国王、下到平民,集体患上了一种病——"中国热"。
路易十四这位"太阳王"对中国痴迷到了什么程度?他在凡尔赛宫专门建了一座"特里亚农瓷宫",外墙贴满青白釉瓷砖,就为了模仿从中国进口的瓷器风格。王公贵族们的衣帽间里摆着中国瓷瓶,墙上挂着《南京的集市》,法国公主人手一把中国折扇。那个年代,谁家没点中国货,出门都不好意思跟人打招呼。
1686年,路易十四甚至亲自给康熙写了封私人信件,专门派科学使团走海路送到北京。康熙收到后大为惊喜,宾客之道相待。两个皇帝,隔着半个地球,互相迷得不轻。
但问题来了——那时候真正到过中国、见过中国人的法国人,屈指可数。整个法国宫廷对中国的认识,基本靠"想象"。这就给了某些人可乘之机。
这个闯进宫廷的女人,故事编得相当丝滑。
她自述:康熙皇帝将她嫁给日本王子,出嫁途中遭遇荷兰海盗,母亲惨死于海上,她本人被掳到欧洲。而那批荷兰海盗,又在途中被法国军舰俘获——此时法荷正在交战。法国人没收了人和货,她就这么辗转流落到了巴黎。
这个故事,每一个细节都能自圆其说。
宫廷贵族们一听,直接炸了。这不就是活生生的传奇吗?中国公主!康熙的女儿!这比任何中国瓷器都稀罕!贵妇们争着抢着认她做干女儿,给她换上华服,极尽照顾。没多久,这位"公主"就从落魄流民摇身一变,过上了锦衣玉食的日子。
顺带一提,贵妇们还想把她发展成天主教教徒,摩拳擦掌准备一场硬仗。结果这"公主"一劝就皈依,胜利来得太轻易,贵妇们反而有点失望。
但麻烦还是来了。
消息传开,刚好有位耶稣会神父回巴黎述职,此人在中国生活了整整二十年,中文说得溜溜的。贵族把神父引荐给"公主",本想让他们叙叙旧。
结果神父一开口问中文——完全对不上。
神父心生疑惑,但没当场揭穿,回家搬来一捆中文书,请"公主"当众诵读。他的逻辑很简单:是公主,必然识字。
没想到,这"公主"见到书,不慌不忙地拿起来,哇哇地又响又快诵读起来,神情笃定,充满自信。
神父直接傻了。
因为她读的压根儿不是中文。天知道她念的是什么,但现场没有第三个懂中文的人,没人能站出来当裁判。"公主"读得越起劲,神父就越有口说不清。他跳进黄河也洗不清,反而成了当众出丑的那一个。
这一局,骗子赢了。
这场骗局撑了好几年,直到1690年代后期,随着真正来过中国的人越来越多,"西洋镜"才逐渐被戳破。法国作家勒孔德在那几年将此事写入著述,记录这段荒诞公案时,那女人仍坚称自己是中国人——虽然彼时已无人相信。
但这件事让我想到一个问题:一个破衣烂衫的女人,凭什么能在欧洲最顶级的宫廷里骗这么久?
答案很简单:因为法国人根本不知道真正的中国人长什么样、说什么话、有什么习惯。他们对中国的全部想象,来自丝绸、瓷器、和耶稣会士带回来的二手描述。他们迷恋"中国",却对中国一无所知。
这场骗局,本质上是一面镜子——照出了那个年代欧洲对东方文明"远距离仰望"的荒诞。崇拜得越热烈,认知越空洞,骗局就越容易成立。
一个连中文都不会说的女人,在"中国热"最盛的年代,用一个故事骗过了整个凡尔赛宫。说她胆大包天,不如说那个时代的法国,把对中国的幻想喂得太饱——饱到只要有人站出来说"我是中国人",他们就宁愿选择相信。不了解,才是一切迷信的根源。
【主要信源】
《冒牌康熙之女的法国宫廷之旅》,新浪网历史频道,2010年4月29日(引自法国作家勒孔德同期著述)
《17世纪法国崇拜中国 冒牌"康熙之女"轰动朝野》,凤凰网历史频道,2008年6月19日
