安第斯病毒不该称为“汉坦病毒”
牧之野发文指出,Z流媒体对安第斯病毒每每使用“汉坦病毒”这个说法,严重不妥。“最好的翻译,是‘安第斯病毒’,其次是‘汉滩江病毒’,因为符合一切命名标准”。
作为普通百姓,完全支持牧之野的意见和建议。
1978后几十年,斗争一词成为敏感词,意识形态领域领域一度唯西方马首是瞻,完全放弃了自主权。造成的后遗症是,至今,媒体常常懈怠、麻木,不加分辨地引用美西方概念和理论,甚至刻意迎合美西方说法,让自己处于被动解释地位。
所以,牧之野的看法,不是神经过敏,而是建立在清醒认识之上的及时提醒。如其所说,对美西方的无耻和阴险邪恶,认识上不可设定下线。这是历史的经验。
近期安第斯病毒爆发,祸起大西洋上的一艘邮轮(MV Hondius)。据WHO报告,该船于2026年4月1日从阿根廷乌斯怀亚出发,截至5月8日,船上共有8例安第斯病毒相关病例(6例确诊,2例疑似),其中3人死亡 。
有媒体爆料,美国人已经提前研制出了安第斯病毒的疫苗。如果是真的,那真是巧得可怕。
我觉得,对安第斯病毒,我们的媒体就用这个名字为好。让种种莫名其妙出现的外国病毒远离“汉”字,起码可以避免许多被动解释的麻烦。