一句“准寡妇”的玩笑,差点让美国广播公司丢掉饭碗。特朗普夫妇不满吉米·基梅尔在节目中调侃第一夫人,联邦通信委员会随即出手,下令提前审查ABC母公司的广播执照。吊销执照的选项已摆上台面。这位主持人的节目曾因冒犯共和党人遭停播,如今整个电视台都可能沦为政治靶子。民主党委员斥责此举史无前例且违法,警告宪法第一修正案不是摆设。

一句“准寡妇”的玩笑,差点让美国广播公司丢掉饭碗。特朗普夫妇不满吉米·基梅尔在节目中调侃第一夫人,联邦通信委员会随即出手,下令提前审查ABC母公司的广播执照。吊销执照的选项已摆上台面。这位主持人的节目曾因冒犯共和党人遭停播,如今整个电视台都可能沦为政治靶子。民主党委员斥责此举史无前例且违法,警告宪法第一修正案不是摆设。
