老外不懂汉语闹出个天大的笑话,推特上最近火了一条“中国谚语”——当蚊子落在你的睾丸上时,你就会明白暴力并非解决问题的办法。80多万人围观,老外们疯狂点赞,更是评论“太有哲理了!”、“东方智慧!”、“这句话我要裱起来!” 真的是谢谢了,这哪是什么中国谚语啊?这就是咱们南方兄弟酒桌上的一句玩笑话:“蚊叮裤裆,你急也没用。”原话的意思是哥几个吹牛情绪上头,旁边老大哥悠悠来一句:行了行了,蚊子咬你蛋,你还能咋地?忍着呗。 就这么个事儿,言语很粗俗,但那是民间幽默,是男人之间心照不宣的调侃,说出来大家哈哈一笑,谁也不会真去琢磨蚊子跟蛋的事。 结果翻译成英文之后,好家伙——画面给你高清4K放大了,三个词赤裸裸怼脸上:蚊子、睾丸、暴力。然后硬生生给你升华成“暴力非解决之道”的人生哲理。 估计当年顺嘴说出这句话的老哥都没想到,他的话还有这么多解读。 更魔幻的是,80万老外真信了,评论区全是“This is profound”,一个个在那深度解读,恨不得写篇论文。 或许过不了多长时间,维基百科上真得要多一条“中国谚语:蚊子与睾丸”,拭目以待吧。


评论列表