魏嘉盟何方神圣? 今天的外交部记者会上发言人林剑透露了一个有趣的细节:印度新任驻华大使给自己取了个中国名字,叫魏嘉盟。“魏”姓在中国不罕见;“嘉”是美好,“盟”是结盟、合作。按照中国人起名字的传统,这三个字意味着“为嘉盟”,白话就是“为了美好的合作”。 这位“魏嘉盟”大使,本名维克拉姆·多赖斯瓦米,1994年,他第一个海外岗位就在香港,还在香港中文大学专门学过普通话,拿到了语言专业文凭。1996年,他就被派到北京,在印度驻华使团干了近四年。他曾是瓦杰帕伊和曼莫汉·辛格两位前总理的私人秘书,不但是著名的“知华派”“中国通”,也算得是印度外交圈里的“老江湖”。 印度媒体普遍认为,这次任命释放了强烈的“修复”信号。中印关系被印媒形容为“最复杂的双边关系之一”,而魏嘉盟的丰富经验,正是为了在“谨慎重建关系”的当下,更好地“管理”这种复杂关系。 这位会说中文、懂中国文化的“老熟人”大使,或许真能成为打破僵局的那把钥匙。毕竟,都叫“为嘉盟”了,总不能白叫吧?

