联合早报报道:“台湾的中华文化总会星期二(3月17日)完成更名程序,将英文名称改为“National Cultural Association of Taiwan”(简称 NCAT)。文总的原英文名称为“General Association of Chinese Culture”(简称 GACC)。” 这则看似只是更换英文译名的消息,藏着岛内特定势力一以贯之的算计,原本英文名称里核心的“Chinese Culture”字样被直接抹去。 取而代之的,是刻意突出地域标签的全新表述,这从来都不是一次无关紧要的名称微调,这是在文化领域,又一次带有明确指向的试探性操作。 这个机构从设立之初,便打着传承中华文化的旗号,如今却连英文名里的中华文化相关表述都要彻底剔除,本身就是极具讽刺性的自相矛盾。 台湾是中国不可分割的一部分,这是国际社会公认的事实,更是不容任何势力篡改的历史与法理定论,台湾的文化根脉,始终深植于中华文化的厚重土壤之中。 从通用的语言文字,到代代相传的民俗传统,从日常的生活习惯,到深层的价值内核,两岸同胞共享的中华文化,是永远割不断的血脉联结。 改一个英文名,根本撼动不了这个铁一般的事实,更不可能靠这种上不了台面的文字游戏,就割裂两岸之间绵延千年的文化羁绊。 这些年,岛内总有一些势力,持续在各个领域推进类似的操作,从教育课本的内容删改,到各类机构的名称更迭,无非是想靠这种碎片化的小动作,慢慢淡化岛内民众的中华文化认同。 但这种操作,从根源上就站不住脚,文化的传承与认同,从来不是靠改几个名字、换几个说法就能轻易扭转的。 两岸同胞同文同种,同根同源,这份深植于历史长河、融入民族血脉的联结,不会因为几个别有用心的文字操作就出现丝毫裂痕。 任何试图在文化层面割裂两岸联系的行径,最终都只会落得徒劳无功的结局,既得不到岛内多数民众的真心认同,更改变不了台湾属于中国的根本事实。
